Noms de marques, logotypes et slogans

Notre étude des noms de marques, slogans et logotypes portent sur l'élaboration d'un continuum en partant en quête des éléments qui se recoupent entre les différents types de messages : le nom de marque fonctionnant comme nom propre, le slogan qui intègre les particularités du nom de marque liées au signifiant et à la transmorphologie, et enfin le logotype qui est statutairement constitué de caractéristiques langagières et iconographiques. Ajoutons à cela le message rédactionnel qui réprésente une expansion du slogan, lui-même moins condensé que le nom de marque. Or les contraintes dues à la condensation sémiologique et terminologique de ces deux derniers impliquent une spécification dans l'usage des formes. C'est sur leur sélection et sur la nomination que nous travaillons en application à l'espagnol, et ce, en cohérence avec les autres signifiants que l'on retrouve ailleurs dans le système. Quant au logotype, marque extrême d'iconicité dans le langage, il exploite des mécanismes et des actualisations parfois décelables en d'autres endroits dans le langage.

Voir notre article en ligne : https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01065986/document

1 vote. Moyenne 5.00 sur 5.

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site